Hôtel 21 Foch
11 juillet 2024

Expos, événements, animations à Angers - Consultez le programme !


Publié par 21 Foch dans le blog du 21 Foch, 0 commentaire

Expositions temporaires, événements, animations urbaines, etc.

-Retrouvez tous les temps fort qui font bouger la ville-

(Une sélection non exhaustive par le 21 Foch - Mise à jour juillet 2024)

 

Temporary exhibitions, events, urban activities, etc.

-Everything that makes the city moving-

(A non-exhaustive selection by 21 Foch - Updated July 2024)

 

 

>>LES ÉVÈNEMENTS EN COURS OU À VENIR

>>UPCOMING AND CURRENT EVENTS

 

Le Festival de Trélazé
Pour sa 28ème édition, ce festival de musique éclectique promet comme chaque année,  une grande diversité de genres musicaux, allant du rap au pop-folk en passant par la chanson française.
C’est, au total, quinze spectacles gratuits et sans réservation qui prendront place au parc du Vissoir, emplacement traditionnel du festival et à l’Arena Loire de Trélazé.
Au programme :

Louis Bertignac
Vendredi 21 juin à 21h00 au Parc du Vissoir

Imany, Voodoo Cello Tour
Dimanche 23 juin à 21h00 au Parc du Vissoir

Nach (Anna Chedid)
Mardi 25 juin à 20h00 à Arena Loire Trélazé

Les Frangines
Mardi 25 juin à 21h00 à Arena Loire Trélazé

Eric Serra & RXRA GROUP
Samedi 29 juin à 21h00 à Arena Loire Trélazé

Les Chœurs de France, une vie de comédies musicales
Dimanche 30 juin à 20h30 à Arena Loire Trélazé

Steel Pulse
Mardi 2 juillet à 21h00 au Parc du Vissoir

Philippine Lavrey
Jeudi 4 juillet à 20h30 au Parc du Vissoir

Patrick Fiori
Jeudi 4 juillet à 21h00 au Parc du Vissoir

NRJ Music Tour, plateau multi-artistes
Samedi 6 juillet à 20h30 au Parc du Vissoir

Kaaris
Mardi 9 juillet à 21h00 au Parc du Vissoir

Trélazé Comedy Club, 3ème édition
Vendredi 12 juillet à 20h30 à Arena Loire Trélazé

Arrival, The hits of ABBA Tribute
Feu d’artifice suivi d’un DJ Set
Lundi 15 juillet à 20h30 au Parc du Vissoir

Keziah Jones
Mardi 16 juillet à 21h00 au Parc du Vissoir

Christophe Maé, Carnet de Voyage
Mercredi 17 juillet à 21h00 au Parc du Vissoir

Accès gratuit, sans réservation. Du 21 juin au 17 juillet 2024.

The Trélazé Festival
Now in its 28th year, this eclectic music festival promises, as it does every year, a wide variety of musical genres, from rap to pop-folk to French chanson.
A total of fifteen free, no-reservation shows will be staged in the Parc du Vissoir, the festival's traditional venue, and at the Arena Loire in Trélazé. From 21 June to 17 July 2024. Free admission.


Tempo Rives, le festival d’été à Angers
Une nouvelle édition au jardin des Beaux-Arts. Les concerts auront lieu tous les mardis, mercredis et jeudis soirs entre le 09 juillet et le 25 juillet 2024. La programmation du festival, invite une nouvelle fois à découvrir de multiples horizons musicaux et créations, aussi bien internationales que locales. Un bar et des food-trucks seront présents sur place. C’est un événement éco engagé ou il est possible d’apporter ses propres contenants pour se servir auprès des espaces de restaurations ou d’apporter son pique-nique  pour un dîner sur l’herbe. 
A partir de 19h au Jardin des Beaux Arts (entrée bd du Roi René). Gratuit et sans réservation (jauge limitée à 1500 personnes).

Tempo Rives, the summer festival in Angers
A new edition in the Jardin des Beaux-Arts. Concerts will be held every Tuesday, Wednesday and Thursday evening between Tuesday 9 July and Thursday 25 July 2024. Once again, the festival programme invites you to discover a wide range of musical horizons and creations, both international and local. A bar and two food-trucks will be on site. It's an eco-friendly event, where you can bring your own containers to serve yourself at the food courts, or bring your own picnic for a dinner on the grass. 
From 7pm in the Jardin des Beaux Arts (bd du Roi René entrance). Free, no reservation required (capacity limited to 1,500).

 

 

>>LES EXPOS DU MOMENT

>>CURRENT EXHIBITIONS

 

Aubusson nouvelle génération

Le musée Jean-Lurçat et de la Tapisserie contemporaine accueille à partir de ce printemps la Cité internationale d’Aubusson pour une exposition en partenariat, centrée sur la création contemporaine.

La Cité internationale de la tapisserie, Ouvre une nouvelle fenêtre à Aubusson a été créée en 2009, après que l’art de la tapisserie du territoire fut reconnu « patrimoine immatériel de l’humanité » par l’UNESCO. Plus qu’un musée, elle a pour mission de protéger le savoir-faire de tissage et d’en assurer la transmission à travers d’ambitieuses politiques de création.

Dès ses débuts, la Cité a ainsi développé de nombreux programmes de création contemporaine, grâce à des commandes artistiques ou des recherches de mécénat pour mettre en relation les artisans de la filière tapisserie de la région avec des artistes d’aujourd’hui. Cet investissement trouve écho également dans l’intérêt renouvelé dans les arts textiles sur le marché de l’art actuel.

Au travers d’œuvres originales se trouvant à la frontière des arts plastiques et du design, entre références au passé et innovations, c’est le dialogue entre le créateur et le lissier qui se trouvera au cœur de cette exposition. Cette sélection de pièces fera découvrir aux visiteurs la nouvelle génération de créateurs à Aubusson !

Au musée Jean Lurçat, jusqu'au 05 janvier 2025. Du mardi au samedi de 10h à 18h. Fermé les 1er mai, 1er et 11 nov., 25 déc. et 1er janv. Plein Tarif : 6€ / Demi-Tarif : 3€ / Gratuit : - de 26 ans

From this spring, the Musée Jean-Lurçat et de la Tapisserie contemporaine will be welcoming the Cité internationale d'Aubusson for a collaborative exhibition focusing on contemporary tapestry.

The Cité internationale de la tapisserie, Opening a new window on Aubusson, was created in 2009, after the local art of tapestry was recognised as an "intangible heritage of humanity" by UNESCO. More than a museum, its mission is to protect the know-how of weaving and ensure that it is passed on through ambitious creation policies.

From the outset, the Cité has developed a number of contemporary creation programmes, through artistic projects and sponsorship to bring together the region's tapestry artisans and contemporary artists. This investment is also reflected in the renewed interest in the textile arts on today's art market.

Through original works that straddle the border between the plastic arts and design, between references to the past and innovations, the dialogue between the designer and the weaver will be at the heart of this exhibition. This selection of pieces will introduce visitors to the new generation of Aubusson designers!

At the Musée Jean Lurçat, until 05 January 2025. Tuesday to Saturday, 10am to 6pm. Closed on 1 May, 1 and 11 November, 25 December and 1 January.  Full Price: €6 / Half Price: €3 / Free : - under 26s

.

L’Étoffe des Flamands, Mode et peinture au 17e siècle

L’Étoffe des Flamands prend comme point de départ les collections de peintures et de dessins des écoles nordiques (Flandres et Pays-Bas) des musées des Beaux-Arts du Mans, de Tours et d'Angers.

 

Confrontant la représentation du vêtement dans des peintures, des dessins et des gravures de mode à des documents historiques, à des accessoires de mode ou à des éléments textiles, l'exposition aborde les questions relatives au vêtement dans un contexte volontairement large : les problématiques commerciales, sociales, économiques et même symboliques sont au cœur du projet.

En outre, en raison de l'extrême rareté des pièces originales, des répliques de costumes y sont présentées afin d'aider le public à comprendre les différentes textures représentées ainsi que la disposition des habits.

Les vêtements et la mode ne sont pas considérés du seul point de vue de l’histoire des formes, mais étudiés en tant qu’expression des problématiques propres à la société néerlandaise du 17e siècle. L'exposition s'interroge ainsi sur la relation au vêtement entretenue non seulement par les élites mais aussi par les classes sociales plus modestes. Le parcours insiste aussi tout particulièrement sur trois industries textiles « locales », particulièrement florissantes pendant la période : la dentelle, le lin et le drap de laine.

 

Cette exposition est conçue en partenariat entre les villes du Mans, de Tours et d’Angers. Elle a eu lieu, sous des formats différents, au musée de Tessé du Mans, (octobre 2022-janvier 2023) et au musée des Beaux-Arts de Tours, (juin-octobre 2023). La présentation à Angers constitue la dernière étape.

Au musée des Beaux Arts, du 12 juin au 22 septembre 2024. Du mardi au samedi de 10h à 18h. Fermé les 1er mai, 1er et 11 nov., 25 déc. et 1er janv. Entrée libre. Plein Tarif : 6€ / Demi-Tarif : 3€ / Gratuit : - de 26 ans

L'Étoffe des Flamands takes as its starting point the collections of paintings and drawings from the Nordic schools (Flanders and the Netherlands) at the Musée des Beaux-Arts in Le Mans, Tours and Angers.

Confronting the representation of clothing in paintings, drawings and fashion prints with historical documents, fashion accessories and textile elements, the exhibition addresses questions relating to clothing in a deliberately broad context: commercial, social, economic and even symbolic issues are at the heart of the project.

What's more, because of the extreme rarity of original pieces, replicas of costumes are presented to help the public understand the different textures represented, as well as the layout of the garments.

Clothing and fashion are not considered solely from the point of view of the history of forms, but are studied as an expression of the issues specific to 17th-century Dutch society. The exhibition looks at the relationship between clothing and the elite, as well as the more modest social classes. The exhibition also places particular emphasis on three 'local' textile industries that flourished during the period: lace, linen and woollen cloth.

This exhibition was conceived in partnership between the cities of Le Mans, Tours and Angers. It has taken place, in different formats, at the Musée de Tessé in Le Mans (October 2022-January 2023) and at the Musée des Beaux-Arts in Tours (June-October 2023). The presentation in Angers is the final stage.

At the Musée des Beaux Arts,  from 12 June to 22 September 2024. Tuesday to Saturday, 10am to 6pm. Closed on 1 May, 1 and 11 November, 25 December and 1 January. Admission free. Full Price: €6 / Half Price: €3 / Free : - under 26s


 

Cultes et sanctuaires à Angers dans l’Antiquité

Cette exposition est consacrée aux différents cultes pratiqués durant l’Antiquité à Angers et connus grâce aux recherches archéologiques de ces vingt dernières années. 

Cette thématique renvoie aux sanctuaires publics dédiés aux différentes divinités du panthéon romain (Apollon, Mercure, Hercule, Victoire, Vénus…). Elle permet d'évoquer également les cultes orientaux, et notamment celui de Mithra mieux connu depuis la fouille en 2010 d’un mithraeum et la découverte de céramiques, utilisées pour le culte et le banquet rituel ou offertes en ex-voto. L’exposition aborde enfin l’implantation des premières basiliques chrétiennes à partir du 5e s. ap. J.-C. 

Seront ainsi rassemblés des œuvres issues des collections des musées d’Angers, du mobilier archéologique, des documents, images et audiovisuels permettant de resituer les objets dans leur contexte.

Cultes et sanctuaires à Angers dans l'Antiquité est réalisé en partenariat avec l’INRAP, (Institut national de recherches archéologiques préventives).

L'exposition est également présentée en lien avec le congrès international de la SFECAG (Société française d’études de la céramique antique en Gaule), organisé à Angers du 9 au 12 mai 2024.

Au musée des Beaux Arts, du 11 mai au 03 novembre 2024. Du mardi au samedi de 10h à 18h. Fermé les 1er mai, 1er et 11 nov., 25 déc. et 1er janv. Entrée libre. Plein Tarif : 6€ / Demi-Tarif : 3€ / Gratuit : - de 26 ans

This exhibition is devoted to the various cults practised in Angers during the Antiquity period, as revealed by archaeological research over the last twenty years. 

This theme refers to the public sanctuaries dedicated to the various divinities of the Roman pantheon (Apollo, Mercury, Hercules, Victory, Venus, etc.). It also looks at Eastern cults, and in particular the cult of Mithras, which has become better known since the excavation of a mithraeum in 2010 and the discovery of ceramics used for worship and ritual banquets, or offered as ex-voto offerings. The exhibition also looks at the establishment of the first Christian basilicas from the 5th century AD. 

The exhibition brings together works from the collections of the Museums of Angers, archaeological objects, documents, images and audiovisuals to help place the objects in context.

Cultes et sanctuaires à Angers dans l'Antiquité is being produced in partnership with INRAP (the Institut national de recherches archéologiques préventives).

The exhibition is also being presented in conjunction with the international congress of the SFECAG (Société française d'études de la céramique antique en Gaule), to be held in Angers from 9 to 12 May 2024.

At the Musée des Beaux Arts, from 11 May to 03 November 2024. Tuesday to Saturday, 10am to 6pm. Closed on 1 May, 1 and 11 November, 25 December and 1 January. Admission free. Full Price: €6 / Half Price: €3 / Free : - under 26s

 

Paysage - Matière à pensées

La représentation du paysage est une source d’inspiration infinie pour les artistes, et se retrouve dans toutes les périodes de l’histoire de l’art. L’exposition présentée au RU - Repaire Urbain propose plusieurs approches artistiques (peinture, dessin, photographie, gravure, vidéo) où les paysages apparaissent naturels, idéalisés, urbains ou reflets des dégradations climatiques. Des artistes contemporains dont Anne-Lise Broyer, Grégory Markovic et François Réau feront dialoguer leurs œuvres avec des grands noms des collections du FRAC des Pays-de-la-Loire comme Yan Pei-Ming, Gérard Garouste, Rosario López ou Giuseppe Penone.

Au Repaire Urbain, du 15 mai au 22 septembre 2024. Du mardi au samedi de 13h à 18h. Fermé les 1er mai, 1er et 11 nov., 25 déc. et 1er janv. Entrée libre. 

The representation of landscape is an infinite source of inspiration for artists, and can be found in every period of art history. The exhibition at RU - Repaire Urbain offers a range of artistic approaches (painting, drawing, photography, engraving, video) in which landscapes appear natural, idealised, urban or reflections of climatic degradation. Contemporary artists including Anne-Lise Broyer, Grégory Markovic and François Réau will be bringing their work into dialogue with some of the great names in the FRAC des Pays-de-la-Loire collections, including Yan Pei-Ming, Gérard Garouste, Rosario López and Giuseppe Penone.

At Repaire Urbain, from 15 May to 22 September 2024. Tuesday to Saturday, 1pm to 6pm. Closed on 1 May, 1 and 11 November, 25 December and 1 January. Free Admission. 

 

Les 40 ans de l’Artothèque d’Angers - Traversée#1

L’Artothèque fête en 2024 ses 40 ans. Pour célébrer cet anniversaire, une programmation inédite rythmera toute l’année. Rencontres avec des artistes, médiations, ateliers, table ronde, exposition hors-les-murs et de nombreux évènements festifs. Au Repaire Urbain. Gratuit. 

L'artothèque d'Angers est un lieu de diffusion de la création contemporaine grâce au prêt d'œuvres originales. Elle organise aussi des expositions et des activités autour de l'art contemporain. La collection compte 1500 œuvres originales qui sont mises à disposition des publics, la plupart peuvent même être empruntées à domicile moyennant un abonnement. L’artothèque est installée au RU-Repaire Urbain, dans le jardin des Beaux-Arts.

Au Repaire Urbain, du 15 mai au 22 septembre 2024. Du mardi au samedi de 13h à 18h. Fermé les 1er mai, 1er et 11 nov., 25 déc. et 1er janv. Entrée libre.

In 2024, the Artothèque celebrates its 40th anniversary. To honour the occasion, a whole programme of events will punctuate the year. Meetings with artists, mediation, workshops, round table discussions, an exhibition outside the walls and a host of festive events. At Le Repaire Urbain. Free admission. 

The artothèque d'Angers is a place for exhibiting contemporary art through the loan of original works. It also organises exhibitions and activities around contemporary art. There are 1,500 original works in the collection, most of which can be borrowed from home on payment of a subscription. The art library is located in the RU-Repaire Urbain, in the Beaux-Arts gardens.

At the Repaire Urbain, from 15 May to 22 September 2024. Tuesday to Saturday, 1pm to 6pm. Closed on 1 May, 1 and 11 November, 25 December and 1 January. Admission free.

 

 

 

 

>>DÉCOUVRIR LA VILLE EN 1H

La ligne bleue

Toute l'année, la ligne bleue tracée au sol vous emmène pour un parcours en cœur de ville et permet de ne rien manquer : les étapes culturelles, les principaux monuments et l’architecture de notre belle Angevine. Retrouvez le détail du parcours dans le plan de ville disponible à la réception de l'hôtel et à l’Office de Tourisme.
Durée du parcours : 1 heure environ (3km). Gratuit.

Le petit train

Découvrez l’histoire d’Angers, confortablement assis à bord du petit train. 
Passez devant les points essentiels de notre belle angevine : la cathédrale, les maisons à pans de bois et laissez-vous conter la cité historique et le quartier de la Doutre en traversant le pont de Verdun. Le circuit commenté est accessible en plusieurs langues : français, allemand, anglais, italien, espagnol.
Départ depuis la place Kennedy, face à l’Office de tourisme.
En service du 1er avril au 31 octobre. 
Billet adulte : 8.50€, billet enfant : 5€ (-12 ans)

La maquette en  3D d’Angers par le CIAP au Repaire Urbain (RU)

Autour du plan-maquette en relief de la ville et de l’application Angers 360, le Ciap (Centre d’interprétation de l’architecture et du patrimoine) propose de découvrir une scénographie interactive, dévoilant l'histoire et l'aménagement d'Angers, ainsi qu’un espace aménagé pour les enfants: "le Repaire des curieux". Cette exposition s’inscrit dans le cadre du label Ville d’art et d’histoire. 
Entrée libre. Ouvert du mardi au samedi de 13h à 18h.

 

>>LES RENDEZ VOUS IMMANQUABLES (et gratuités)

>À Angers :

La dernière heure des musées d’Angers est gratuite, de 17h à 18h toute l’année. Sont concernés par la gratuité : le musée des Beaux Arts, le musée David-d’Angers (sculptures) et le musée Jean Lurçat (tapisserie contemporaine), le muséum des sciences naturelles et le musée Pincé. Ces musées sont fermés les 1er mai, 1er et 11 nov., 25 déc. et 1er janv.

Le Château d'Angers en accès gratuit le premier dimanche de chaque mois, de novembre à mars inclus. Ouvert de 10h à 17h30.

Brocante rue Toussaint et village des artistes le premier dimanche de chaque mois toute l'année. Une belle balade pour nos clients qui aiment chiner ou tout simplement flâner.

La Collégiale Saint Martin en accès gratuit le dernier dimanche de chaque mois, toute l’année.
Ouvert de 14 h à 18 h de février à avril et de 13h à 19h de mai à janvier..

Le RU (Repaire Urbain), lieu d'expression contemporaine dans le jardin des Beaux Arts. Situé dans un ancien restaurant universitaire (d’où le nom RU) rénové, des expos temporaires (peinture, photos, installations plastiques, expressions artistiques diverses) sont proposées régulièrement. Entrée gratuite. 
Au même endroit : l’Artothèque qui permet le prêt d'œuvres originales contemporaines (peinture et photographie), avec une collection de plus de 1000 œuvres artistiques.
Ouvert du mardi au samedi de 13h à 18h.


>Dans le département :

L’abbaye de Fontevraud et le musée d’Art moderne (à 1h d’Angers) sont également en accès gratuit chaque dernier dimanche du mois de novembre à février inclus, soit le 27 novembre, 29 janvier, 26 février (fermé le dimanche 25 décembre).

Votre commentaire



Mentions légales - Création site web Angers : WEB-SYSTEME.NET

Top